Marek Toman et son roman Apologie de l’opportunisme (2016)

marek-toman-297x300

Marek Toman, écrivain tchèque, a fait ses études à la Faculté des Lettres de l’Université Charles à Prague. Tout d’abord, il a travaillé à la Radio tchèque et, depuis 1997, il est fonctionnaire d’État au Ministère des Affaires étrangères de la République tchèque. Il a écrit les recueils de poésie Já [Moi], Jedna kabina pro dva osudy [Une cabine pour deux destins] et Citoskelety [Squelettes sentimentaux). Ses nouvelles Zvláštní význam palačinek [Un sens particulier des crêpes] et Já, ideální partner

… lire la suite

La guerre des salamandres au Centre tchèque de Paris

salamandres

Le Centre tchèque de Paris et la Compagnie Golem Théâtre sont heureux de vous inviter à la lecture scénique de

La guerre des salamandres de Karel Čapek

Mardi 4/12/2018 — 19h30

En hommage à Karel Čapek, figure majeure de la littérature tchèque, décédé il y a 80 ans, le Centre tchèque de Paris vous invite à découvrir son chef d’œuvre « La guerre des salamandres » dans une adaptation en forme de lecture scénique, interpretée par la Compagnie Golem théâtre.

Adaptation :

… lire la suite

Nami de Bianca Bellova aux Editions Mirobole

nami_livre-342x600

Nami de Bianca Bellova a été traduit par Christine Laferrière et est paru aux Editions Mirobole en 2018.

Un roman d’initiation, une quête, une fable écologique

Voici l’histoire d’un jeune garçon qui grandit sur les rives d’un lac en train de s’assécher, quelque part au bout du monde… Un village de pêcheurs. Un rivage qui recule de manière inquiétante. Les hommes ont de la vodka, les femmes des soucis, les enfants de l’eczéma. Nami, lui, n’a rien, hormis sa grand-mère

… lire la suite

Zátopek – une BD sur une légende du sport tchèque

PRINT COUV ZATOPEK.indd

Zátopek, un roman graphique de Jan Novák et Jaromír 99, traduit du tchèque par Guillaume Narguet est paru aux Editions Des Ronds dans l’O en 2018

« C’est à la frontière de la douleur et de la souffrance qu’un garçon devient un homme » affirmait Emil Zátopek.

C’est précisément en repoussant constamment les limites de son propre corps que l’athlète tchèque est devenu le phénoménal coureur à pied que l’on connaît et un des sportifs les plus célèbres de l’histoire. Sa victoire

… lire la suite

À chacun sa part de gâteau d’Ota Pavel

Do_A-Chacun-sa-part-de-gateau_Site-copie-min-195x300

A chacun sa part de gâteau d’Ota Pavel traduit du tchèque par Barbora Faure est paru aux Editions Do en 2018.

Pendant des années Ota Pavel s´est intéressé à ce que des athlètes, hommes et femmes, devenus parfois de véritables symboles, ont dû accomplir, endurer, réaliser – mais aussi supporter et oublier. Leurs victoires, leurs défaites, leurs drames intérieurs, leurs tragédies personnelles. Il a ensuite mis tout son art d´écrivain à convertir ces observations en récit, réussissant en quelques

… lire la suite

Nouvelle traduction des Aventures du brave soldat Švejk pendant la Grande Guerre

product_9782070468768_195x320

Les Aventures du brave soldat Švejk pendant la Grande Guerre, Livre I : À l’arrière traduit du tchèque par Benoît Meunier, avec la préface de Jean Boutan, illustré par Josef Lada est paru aux Editions Gallimard, collection Folio, en 2018.

Prague, 1914 : le vendeur de chiens Josef Švejk part en guerre la fleur au fusil. Mais l’administration de la Monarchie austro-hongroise ne sait que faire de cet encombrant soldat, à la fois roublard et naïf, intarissable raconteur d’histoires. Commence

… lire la suite

L’Âge d’or de Michal Ajvaz aux Editions Mirobole

AGE_DOR_WEB

L’Âge d’or de Michal Ajvaz a été traduit du tchèque par Michal Pacvon et Aline Azoulay. Il est paru aux Editions Mirobole en 2017.

À travers un carnet d’exploration fictif, un voyageur revisite en imagination l’île peuplée d’excentriques où il vécut plusieurs années, faisant resurgir un univers de bruissements, d’odeurs et de lumières mouvantes, royaume de l’étrange et du beau dont le joyau le plus envoûtant est un livre labyrinthique que les indigènes complètent ou altèrent au gré de leurs

… lire la suite

Une verrière sous le ciel : nouveauté de Lenka Horňáková-Civade

AVT_Lenka-Hornakova-Civade_7754

Lenka Horňáková-Civade est une écrivaine et peintre tchèque installée dans le sud de la France.

Après des études en économie et philosophie, elle obtient sa licence d’Arts Plastiques à la Sorbonne en 2009.

En 2010, elle publie son premier livre « Provence jako sen » (Provence comme un rêve) suivi d’un deuxième en 2011 « Lanýze » (Truffes).

En 2014, le livre « Entre Seine et Vltava » qu’elle a coécrit avec Anne Delaflotte Mehdevi voit le jour.

Depuis 2010, Lenka Hornakova Civade est régulièrement

… lire la suite

Soirée – débat : « Štefan Osuský, ambassadeur tchécoslovaque de l’entre-deux-guerres »

plakát

L’Ambassade de la République tchèque et l’Ambassade de la République slovaque à Paris vous invitent à une soirée-débat sur le thème « Štefan Osuský, ambassadeur tchécoslovaque de l’entre-deux-guerres ». Le débat aura lieu le 258 mars à partir de 19h30. La soirée s’inscrit dans le cadre du projet « France-Tchéquie-Slovaquie: Regards croisés », organisé par l’Ambassade de la République slovaque, l’Ambassade de la République tchèque, le Centre tchèque de Paris et autres partenaires à l´occasion du centenaire anniversaire de la

… lire la suite

CineKino : Tchéquie et Slovaquie

95590560

Voici un lien vers une vidéo sur le cinéma tchèque et slovaque :

https://www.arte.tv/fr/videos/070104-007-A/cinekino-tchequie-et-slovaquie/

Coup de projecteur sur l’histoire du cinéma tchécoslovaque, politique, inventif et sensuel, qui regorge de pépites. Il a connu des moments de forte effervescence créatrice, notamment la période de la Nouvelle Vague tchécoslovaque, emmenée par Milos Forman, Vera Chytilova, Ivan Passer et Jiri Menzel.

L’histoire du cinéma tchèque et slovaque regorge de pépites : contes, films d’animation surréalistes comme Le brave soldat Chvéïk ou merveilles

… lire la suite